8

Should we explicitly encourage the use of stress marks on Russian Language and Usage?

Russian language learners would greatly benefit if examples in questions and answers had stress position indicated with the standard stress mark. Ex.:

Ско́лько сто́ит рабо́та пли́точника в Москве́?

This is similar to the inclusion of furigana which seems to be getting more and more common at Japanese Language and Usage

3 Answers 3

8

Encourage not enforce

I guess we should. It can be quite useful to the learners of the language, who are the target audience. In this case, the examples ought better contain the stress marks.

On the other hand, marking stresses is very tedious. Not every piece of Russian text should be marked: quotes, for example, should probably not be unless they are supposed to be the reading material.

Some higher-level questions asked by people with advanced level of Russian probably don't necessarily require this in the answers. Maybe we can introduce some kind of a tag to mark either case?

Also, we probably need some kind of a button above the edit box to quickly enter the combining acute accent (though you can use this keyboard layout, which has it bound to AltGr+Shift+/ — quite handy).

1

I don't think we should force users to do it. If you want to add it to an existing answer, ok, but it's very tedious to do it.

Furigana is something strictly "included" in the Japanese language. In Russian you don't see marks. Actually, I've even seen the ë being written as e as well, because people good at Russian or natives already know if it's one or another.

In any case, I don't want to forbid anyone to use them, I simply think that "forcing" people to do it might be quite "long" and not that productive. :)

By the way, I'd strongly advise to avoid using tags in this sense. Tags are about the content, the subject, not the question itself. That's why we don't use tags like . They are Meta-tags.

6
  • I think this is why the OP chose the word "encouraged" rather than "encorced". Also don't forget that on the crazy place which is the internet, that some people love doing things other people hate. So given that Stack Exchange has wiki-like "anybody can edit" features, it's quite possible that the site will attract people who enjoy editing posts here to add stress marks, correct es to ës, etc. Commented Jun 16, 2012 at 12:00
  • 3
    I have to note that Ё is always spelled in texts aimed at learners of the language, as well as in children's books. And Ё must be spelled when it's distinctive, e.g. берет / берёт, ведро / вёдро, всё / все.
    – Helgi
    Commented Jun 16, 2012 at 21:33
  • @Helgi interestingly, on one of the Google Chrome warning pages (unsafe digital certificate warning) in the Russian version, продолжить всё равно is spelled все. Isn't ё distinctive here? Or is it legitimate write е if the meaning can be safely inferred from the context? Commented Jun 17, 2012 at 7:12
  • @codesparkle: In the norm, every distinctive ё should be spelled. Hence, всё should always be spelled with ё. «Буква ё пишется в следующих случаях: Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: [...] всё в отличие от все́...» (therules.ru/vowels-4). It's often ignored in the usage, even in case of names, when there's no way to infer it (Че́бышев / Чебышёв).
    – Helgi
    Commented Jun 17, 2012 at 10:34
  • gramota.ru/class/istiny/istiny_7_jo Commented Jun 21, 2012 at 19:22
  • @PhilipSeyfi because Russian needs more specials cases to rack your brain about.
    – kotekzot
    Commented Jun 29, 2012 at 5:21
1

I believe stresses should be marked only where the question is about the stress. Marking can be done, as usual, with an italic or bold font, or with an accent. Overdoing stress marking impedes readability, since in usual written Russian it is traditionally used to emphasize some words in the sentence.

2
  • Could you provide an example? I have never encountered a word emphasized with accent marks. That is the function of italics... Commented Jun 21, 2012 at 19:21
  • 1
    @PhilipSeyfi Don't know where to find it right away but a typical example would be a phrase like Вспомни, что я тебе говорила. An accent is traditionally put at о to put a stress on что.
    – texnic
    Commented Jun 21, 2012 at 22:58

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .