Most questions so far are about how to translate something from English into Russian. Are "reverse" questions (that is from-Russian-to-English questions) ok for this site?
Explanations of Russian words and idioms are welcome. "What does [obscure Russian idiom] mean?" can be asked, both in Russian and English.
But we should not welcome questions on how to express something in English. The question "How to express [something] in one word in Russian?" is fine, but "How to express [something] in one word in English?" is not, regardless of whether "[something]" is Russian or English.
What does быть сытым по горло mean? (Good fit for our site)
Which single English word best conveys the feeling of бабушка? (Bad fit for our site)
Yes, it wouldn't be natural to allow questions about translation in only one direction. The community is new and didn't produce enough questions to serve as the example what can be asked and what not (this is the task of private beta), but bi-directional transaction questions are the part of German Language and Usage, for example.
To address problems like this I suggest that you consider voting to support the proposal on multi-lingual idiom mapping QnN that I just created: http://area51.stackexchange.com/proposals/41712/multilingual-idiom-mapping
Please vote if you think questions like this aren't welcome here.